Angebote
Du suchst jemanden, der deinen Hörbüchern oder Figuren eine Stimme leiht? Der ihnen Leben einhaucht, ohne die Werte der Figur(en) zu verdrehen? Der einem englischen oder japanischen Manuskript ein deutsches Gewand gibt, das die originale Atmosphäre mühelos und stilistisch an den deutschen Buchmarkt sowie die jeweilige Zielgruppe angepasst wiedergibt? Dann bist du hier genau richtig, denn …

… ich bin die Stimme
für dein Buch!
Egal, ob Hörbuch oder deutsche Übersetzung,
ich gebe dem Manuskript den passenden Grundton,
damit die Botschaften zwischen den Zeilen genauso
gehört werden wie die geschriebenen Worte.
Meine Vorgehensweise passe ich dabei deinen Wünschen an. Um ein genaueres Bild von mir zu bekommen, können wir uns auch gern in einem kostenlosen und digitalen Meeting kennenlernen. Ich würde mich ebenso freuen, mehr über dich und deine Werte zu erfahren.
Neben meinen Tätigkeiten als Übersetzerin und Sprecherin biete ich zusätzlich Moderationen von Bühnengrammen oder Interviews an. Wenn du wiederum selbst lernen möchtest, wie du deine Stimme während Lesungen oder Vorträgen einsetzen kannst, helfe ich dir ebenfalls gern.
Und das Beste? Bei einer Kombination mehrerer Angebote gibt es sogar (individuelle) Sparpakete für dich. Da ich außerdem Teil des Literatur Netzwerkes „LitNet“ bin, gibt es auch dort einige Rabattmöglichkeiten. Weiter unten erfährst du mehr!
Um einen ersten Überblick über meine aktuelle Auslastung und den generellen Ablauf zu erhalten, klick gern auf den folgenden Button. Dort findest du auch alles, was mir in einer Zusammenarbeit wichtig ist, sowie einen FAQ-Bereich, damit du bereits erste Informationen sammeln kannst.
Alle Angebote im Überblick
Die Übersetzung für
deinen Verlag!
Ob für Light Novels oder Manga, für Fantasy oder Romance, ich finde den richtigen Grundton des Buchs und übersetze ihn aus dem Japanischen oder Englischen ins Deutsche.
Klicke auf den Button und erfahre mehr über meine bevorzugten Genres, meine Erfahrungen, Qualifikationen und Publikationen. Gern erstelle ich auch eine kurze Probeübersetzung.
Englisch: ab 13€ pro übersetzte Normseite
Japanisch: ab 18€ pro übersetzte Normseite

Die Stimme für
dein Projekt!
Du suchst eine einfühlsame und wandelbare Stimme für dein Buch, die nächste Reportage oder die Synchronisation eines Filmcharakters? Dann bist du hier genau richtig.
Klick auf den Button und erfahre mehr über meine Angebote und was mich ausmacht. Demos zum Anhören gibt es ebenfalls!
Synchron: ab 80€ pro Tag
Hörbuch: ab 200€ pro Audiostunde
Redaktionelles: ab 250€ pro Sendung
Buch-Schnipsel: 20€ pro Textstelle

Die Moderation für
deine Bühne!
Egal ob Lesungsmoderation, Panels oder Interviews, Wettbewerbe oder generelles Bühnenprogramm, ich führe das Publikum professionell durch den Tag oder Abend.
Zusätzlich gebe ich Tipps für Lesungen, Präsentationen und Events.
Anreise und/oder Übernachtung wird extra berechnet, kann aber bei gemeinnützigen Aktionen mit dem Tagespreis verrechnet werden. Bitte stelle eine Anfrage, damit wir alle Details besprechen können.
Moderation inkl. Vorbereitung: ab 200€ pro Event
Mini-Coaching: ab 50€ pro Stunde

(Die Seite befindet sich aktuell noch im Aufbau.)
(Kontaktiere mich gern jederzeit, wenn du eine Anfrage stellen möchtest.)
Sparangebote & LitNet Kooperation
Du möchtest direkt mehrere Dienstleistungen buchen? Super! Ich freue mich sehr, dass du mir dein Projekt anvertraust. Ich gebe mir die größtmögliche Mühe und behandle alles selbstverständlich mit Respekt.
Schreib mir gern unverbindlich, welche Dienstleistungen du buchen möchtest, dann erstelle ich dir einen individuellen Rabatt, der auf dein Projekt abgestimmt ist.

Du suchst zwar weitere Dienstleistungen, aber ich biete nichts Passendes an? Auch kein Problem! Als Teil des LitNets (ein Literatur Netzwerk bestehend aus verschiedenen Dienstleister*innen für Autor*innen) kann ich dir eine Reihe toller Kolleg*innen empfehlen, die alles anbieten, was du brauchst.
Seien es Lektorate zu verschiedenen Genres, Korrektorate, Schreibberatung, Sensitivity Reading, Buchcover, Buchsatz, Illustrationen, Buchmarketing, Webdesign, Logodesign … oder eben Übersetzungen oder Hörbücher. Wir haben für jeden dieser Bereiche geprüfte Dienstleistende im Netzwerk. Du sparst dir also das Suchen im Netz – und erhältst auch noch exklusive Rabatte!
Wenn du mehrere Leistungen innerhalb des LitNets buchst, bekommst du schon bei zwei gebuchten Leistungen 5% Rabatt, bei drei oder mehr sogar 10% Rabatt! Schau dich gern um und schreib in deinen Anfragen hinein, dass du mehrere Pakete über uns buchen möchtest. Es ist ganz einfach und unkompliziert!
Kundenstimmen
Konfucius
Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.